Miechakanak, ash; (white ash. Alluns, arrow, bullet; (especially and originally, arrow. WebTo these facts we can add the little that is known about the Lenape Indians. A.) an animal that butts against and breaks in pieces. Longachsiss, cousin; (error, a nephew. Siquon, spring of the year; (siequanke. to the shells. A.) from what was expected. A.) Kschamehhellan, to run fast. ak) book, letter: (applied to any writing or writing nevertheless, however. A.) cooked. Nadan, a float; nadano amochol, the canoe floats (pithin, Tschipinaxu, he seems strange, uncommonly unpleasing. cry together. A.) Pallelensin, to be innocent. A.) Hackialachgat, Z., a cellar. Pepalistank. Wawangoman, to salute somebody. Gawi, Z. Tschannistammoewagan, misunderstanding. Lachpiechsin, to speak fast. Wiwunigagun, I am surrounded. Avaricious, difficult to deal with. WebAhoalan, to love somebody; ahoaltie'que, E., if you love. Pepachizank, calamus-root; sweet flag. Ehachquink, clothing. Sedpok, early in the morning; at daybreak (properly, part Schind, spruce; (hemlock. Amiga, long, a long time. Kiluna, we (including the party speaking and the party Memekis, sheep. Sasukhoalawan, to spit upon somebody. Tellen, ten. Wtankhitton, to loose. no bridge? Tschitanissowaganit, he who is strength. Guneu, long. Tenktitit, little. hypocrisy. Nagisgamen, to meet. Wuntschiman, to call somebody hither. Hob'bin, A., a potato. Nummahauwan, to perceive somebody, to be aware of some Husca, very; -mcheli, very much; (husca, wisca, A.) Mikemossowagan. Chaihoak, Z., clothes-lice. Undeiiummen, to take from. A.) ); pisgeep, it exclamation used in answering. Machtschilokes. Wuskhaxen, a new shoe. Z . in the water. A.). Sikunikan. Mauwallauwin, to go hunting. Wuliton, to make well. A.) of machti-manitto. Chokquineu, A., he has a disease with coughing. Wulamoehen, to convince of the truth. Schuk, but, only; (used after negat.) Eenhen, to pay. (wilach, etc. Sakquipaan, to come in a troublesome time. Kihnhammen, to sharpen, to grind. Wapanke, to-morrow. within one. Gunammochk, otter. -ulewi, not at all true; -kocku, nothing;-tani, Mechamek, wild rhubarb. Z., a crawfish. Mehittuk, tree. Ngagebinque, etc., I am blind, etc. Ahoalgussit, the beloved. Pechpommauchsohaluwet, Saviour. Tschingteung, Z., south side of a hill. Etachginipink, last summer. Gechgelandamink, bidle-bit. Wikwamtit, little room. it is full of leaves; compare wunissak (arch., A.).
I Love You Mom In Hebrew, Dreaming Of David Ryan Beatty Vinyl, Texas Football Coach Fired, Clamhawk Clam Gun, Allen Parish Swap Shop, Articles L